当前位置: 首页 > 小说 > 诺桑觉寺 劝导(孙致礼译简·奥斯丁作品)

诺桑觉寺 劝导(孙致礼译简·奥斯丁作品)

10.0 ( 2个评分 )
作者:
译者:孙致礼
版权:江苏译林出版有限公司
出版:

简·奥斯丁经典名著系列;
坚持精品,不断优化的译本;
英式优雅和幽默的绝妙结合。

《诺桑觉寺》和《劝导》是在简·奥斯汀去世后结集出版的。
这两部小说除了写的都是爱情故事外,还有一个共同点,即都带有强烈的讽刺意味:《诺桑觉寺》讽刺的是风靡一时的哥特小说,《劝导》则讽刺了腐朽没落的贵族阶级。
本书译者孙致礼先生是我国著名文学翻译家,以其敏锐的洞察力、深厚的中英文造诣和笔墨功力在我国翻译界享有极高的威望和知名度,所译文字流畅、精确、通顺并具有异国情调。
《诺桑觉寺》,与其他五部奥斯丁的长篇不同,采用了公开的叙述者和外露的作者型的叙述声音,展现了作者权威。
它是奥斯丁打算出版的第一部小说,定稿完成于1797年左右,即奥斯丁大概22岁的时候。
在这部小说中,作者初露锋芒,文风初步成形,就是以“一个村镇上的三、四户人家”为生活背景,以极具讽刺的笔法叙述一个婚嫁故事。
《劝导》讲述了韶光正从安妮的身上消逝,风华正茂的时候,因为接受了他人的“劝导”,她终与意中人温特沃斯上校分道扬镳。

移动设备阅读

扫二维码下载客户端

图书标签

买过此书的人还买过