当前位置: 首页 > 文学 > 多看文库·威尼斯商人

多看文库·威尼斯商人

9.2 ( 523个评分 )

“哪一件卑鄙邪恶的陈诉不可以用娓娓动听的言词掩饰它的罪状?哪一桩罪大恶极的过失不可以引经据典,文过饰非,证明它的确上合天心?”
威尼斯一位身无分文的贵族青年巴萨尼奥,为向富家嗣女鲍西娅求婚,向好友安东尼奥借钱。
安东尼奥因货船尚未到港,只好向犹太高利贷者夏洛克借债,并被迫立约:如不按期偿还,就让夏洛克从安东尼奥身上割一磅肉。
巴萨尼奥与鲍西娅一见钟情,但安东尼奥的货船却遇险未归,债务到期他将被罚割下一磅肉。
为了营救丈夫的挚友,鲍西娅毅然扮作律师,去威尼斯参加法庭辩护。在法庭上,鲍西娅以惊人的才智,驳倒夏洛克,打赢了官司。

这是一部经典喜剧,在欧美各大剧场上演率极高,鲍西娅的伶牙俐齿,无论在拒绝求婚者还是法庭上都可谓“咳珠唾玉”,完败男子,令人叹服,而夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的形象也成为”高利贷者”的典型代言。
有意思的是,当我们以现代眼光来看待夏洛克,我们会隐隐同情这个犹太商人:
那个在基督徒奢华糜烂的宴会中,拿着酒杯冷眼旁观的夏洛克;回到家中发现女儿逃走,抓住床帘突然衰老了十岁的夏洛克;
那边灯红酒绿,这边袍衫凌乱、在街上苦苦徘徊的夏洛克;昏暗暧昧的妓院里,弓着背,目光灼灼,台词掷地有声如同从牙缝间迸血的夏洛克……

“安东尼奥先生,好多次您在交易所里骂我,说我盘剥取利,我总是忍气吞声,耸耸肩膀,没有跟您争辩,因为忍受迫害本来是我们民族的特色。您骂我异教徒,杀人的狗,把唾沫吐在我的犹太长袍上,只因为我用我自己的钱博取几个利息。”
安东尼奥固然是个重情重义的绅士,但所招致的侮辱也是引咎自取,怪不得别人。
欧洲人对犹太人的歧视古已有之,从莎士比亚戏剧中便可一窥端倪,积怨到一定年岁,便引发希特勒对犹太人的种族大屠杀。好在时代改变,不少学者在重新审视夏洛特这一角色。

移动设备阅读

扫二维码下载客户端

图书标签

买过此书的人还买过