当前位置: 首页 > 小说 > 双城记(译文名著精选)

双城记(译文名著精选)

9.5 ( 21个评分 )
作者:
译者:张玲张扬
版权:上海译文出版社有限公司
出版:
读者保障计划
¥ 5.99 | 原价¥ 12.00 纸书¥ 23.00 2.6折

这是世界最伟大的批判现实主义杰作之一
也是英国文豪狄更斯作品中故事情节最曲折惊险、最惊心动魄的小说之一
小说以18世纪的法国大革命为背景,将巴黎、伦敦两个大城市连结起来
叙述马奈特医生一家充满了爱与冒险的遭遇,贵族的残暴、人民的愤怒、审判间谍……

“这是最好的时代,这是最坏的时代,这是智慧的时代,这是愚蠢的时代;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望之春,这是失望之冬;人们面前有着各样事物,人们面前一无所有;人们正在直登天堂;人们正在直下地狱。”
——《双城记》

1775年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生马奈特散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵兄弟强迫出诊。
在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻淫乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。不料控告信落到被告人手中,医生被关进巴士底狱,从此与世隔绝,杳无音讯。两年后,妻子心碎而死。幼小的孤女露茜被好友劳雷接到伦敦,在善良的女仆抚养下长大。
18年后,马奈特医生获释。这位精神失常的白发老人被巴黎圣安东尼区的一名酒贩、他旧日的仆人收留。这时,女儿露茜已经成长,专程接他去英国居住。旅途上,他们邂逅法国青年达奈,受到他的细心照料。
达奈就是侯爵的儿子。他憎恨自己家族的罪恶,毅然放弃财产的继承权和贵族的姓氏,移居伦敦,当了一名法语教师。在与马奈特父女的交往中,他对露茜产生了真诚的爱情。马奈特为了女儿的幸福,决定埋葬过去,欣然同意他们的婚事。
在法国,达奈父母相继去世,叔父厄弗里蒙地侯爵继续为所欲为。当他那狂载的马车若无其事地轧死一个农民的孩子后,终于被孩子父亲用刀杀死。一场革命的风暴正在酝酿之中,酒贩的酒店就是革命活动的联络点,他的妻子不停地把贵族的暴行编织成不同的花纹,记录在围巾上,渴望复仇。
1739年法国大革命的风暴终于袭来了。巴黎人民攻占了巴士底狱,把贵族一个个送上断头台。远在伦敦的达奈为了营救管家,冒险回国,一到巴黎就被捕入狱。马奈特父女闻讯后星夜赶到。医生的出庭作证使达奈回到妻子的身边。可是,几小时后,达奈又被逮捕。在法庭上,得伐石宣读了当年医生在狱中写下的血书:向苍天和大地控告厄弗里蒙地家族的最后一个人。法庭判处达奈死刑。
就在这时,一直暗暗爱慕露茜的律师助手卡登来到巴黎,买通狱卒,混入监狱,顶替了昏迷中的达奈,马奈特父女早已准备就绪,达奈一到,马上出发。一行人顺利地离开法国。
酒贩太太在达奈被判决后,又到梅尼特住所搜捕露茜及其幼女,在与忠心女仆的争斗中,因枪支走火而毙命。而断头台上,卡登为了爱情,从容献身。

移动设备阅读

扫二维码下载客户端

图书标签

买过此书的人还买过