当前位置: 首页 > 小说 > 源氏物语(译文名著精选)

源氏物语(译文名著精选)

10.0 ( 2个评分 )
作者:
译者:丰子恺
版权:上海译文出版社有限公司
出版:

堪称东瀛《红楼梦》
丰子恺经典译本
日本文学史上的杰作

《源氏物语》成书于日本平安时代中期,是日本乃至世界上最早的长篇小说作品,日本古典文学的之作,也是日本的国之瑰宝,堪称东瀛《红楼梦》。
和《平家物语》并称日本古典文学双璧。《源氏物语》在日本开启了“物哀”文学时代,对后世日本文学的发展产生了深远影响。
而“物哀”也成为日本一种全国性的民族意识,随着一代又一代的诗人、散文家、物语作者流传了下来。作品多次被改编成漫画、电视剧、电影、动画作品。
全书共五十四回,历经四代天皇,跨越七十余载,涉及三代人,出场人物近五百位。以主人公光源氏为中心,描绘了或凄婉或美好的恋情、荣光与没落、政治欲望与权力斗争等平安朝贵族社会的丰富画卷。
从体裁看,《源氏物语》类似于我国唐代的传奇或宋代的话本。全书行文典雅,颇具散文韵味。
书中引用白居易的诗句90余处以及《礼记》《战国策》《史记》《汉书》等中国古代典籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在引人入胜的故事情节之中。
故事秀逸出众,心理描写巧妙入微,结构精巧细致,行文之美和美学意识之前卫均堪称“古典中的古典”,不愧为日本文学史上的杰作。

移动设备阅读

扫二维码下载客户端

图书标签

买过此书的人还买过